Skip to main content

A Poem for The Folded Earth

There was an interesting email recently, on The Folded Earth, from a reader who introduced himself as Ashirbad Raha. He included a poem he had written, in Hindi, which picks up themes and threads from the novel. Inter-language intertextuality!


 "...I penned this small piece of poetry (below) this morning dreaming of where Maya lives and with a dream that some day I too would go back to my parents, hills and my small town and write a book... This small poem is dedicated to your writing in The Folded Earth.
ASHIRBAD RAHA


[THE HINDI ORIGINAL FOLLOWS. A ROUGH ENGLISH TRANSLATION IS FURTHER DOWN.]


เคชเคกोเคธी เค•े เคฌเคฐाเคฎเคฆे เคฎें เคตो เคชीเคฒी เคฌเคฒ्เคฌ..
เคถाเคฎ เค•ो เคชเคนाเฅœी เคนเคตा เคฎें เคเคธे เคूเคฎเคคी เคนै..
เคœैเคธे, เคฎाเคจो เคฎเคฆเคนोเคถ เคนो เคถाเคฎ เค•े เค‡เคถ्เค• เคฎें...

เค ीเค• เคœเคฌ เคธुเคฌเคน  เค•े 6 เคฌเคœเคคे เคนैं
เคคो เค†เค•ाเคถเคตाเคฃी เค•ी เค†เคตाเคœ़ เค–िเคก़เค•ी เคธे เคांเค•เคคी เคนै....
เคนเคฒ เคตाเคฒे เคชूเคฐเคฃ เคšाเคšा เคญी เค–ेเคค เคœाเคคे เคนै เค‰เคธ เคตเค•़्เคค...  

เค…ंเค—्เคฐेเคœो เค•े เฅ›เคฎाเคจे เค•ा เคนोเค—ा เคตो เค—ेเคธ्เคŸ เคนाเค‰เคธ...
เคซเคฐ्เคถ เค•ी เคฆเคฐाเคฐों เคฎें เค…เคชเคจी เค‰เคฎ्เคฐ เค›ुเคชाเคฏे...
เคฆीเคตाเคฐों เคชे เคธीเคฒเคจ เคธเคœाเคฏे....


เค•เคฎเคฐे เค•े เค•ोเคจे เคฎें เคฎเค•เคก़ों เค•ा เคเค• เคถเคนเคฐ เคนै..
เคฌाเคนเคฐ เคจเคฐ्เคฎ เค˜ाเคธ เคชे เคเค• เค—िเคฒเคนเคฐी เค†เคคी เคนै เคนเคฐ เคฆोเคชเคนเคฐ..
เคเค• เคฎोเคฐ เค•ी เคŸोเคฒी เคญी เค…เค•्เคธเคฐ เค—ुเคœเคฐเคคी เคนै....

เคฆो เคฎเคนीเคจे เค•े เคฒिเค เค†เคฏा เคนूँ เคฏเคนाँ..
เคฐेเคถเคฎी เคธुเค•ूเคจ เคฎें เค–ोเคจे....
เคถाเคฏเคฆ เคเค• เค•िเคคाเคฌ เคญी เคฒिเค–ूं....

TRANSLATION 
That yellow bulb in the neighbour's verandah
Dances every evening in the mountain breeze 
As if drunk with love for the evening.

At exactly six every morning
The sound of a radio through the window
And Puran Chacha leaves for the fields with his plough. 


This guest house must be from British times
Its age hidden in the cracks in its floor
Its decoration the damp on its walls
There is a city of spiders in the corner of the room
A squirrel appears every afternoon on the soft grass
A colony of peacocks walks past.

I am here for two months
Lost in the silken threads of dreaming. 


Maybe I will even write a book.



Popular posts from this blog

Ten years of Anuradha Roy’s ‘An Atlas of Impossible Longing’: What the writer and publisher remember ‘For three years, it was an alternative, secret universe in which I lived, awake or asleep.’  On serendipity and the difficult road to getting published: Anuradha Roy, writer  Read this in Scroll.in Christopher MacLehose and Anuradha Roy. Photograph by Rukun Advani An Atlas of Impossible Longing started in one of those “dummy books” – blank pages, hardbound – that binderies used to make to establish accurately the spine width of books that they would bind for a publisher. The publishing house was one my partner and I had recently set up. It had no capital but our savings, no office, and the only books as yet were dummies with blank pages. Because I still have that notebook, I know I wrote the first section of Atlas in pencil, in a non-stop scrawl that poured out without warning. It went on for a few pages and then came to a stop, after which the ...

All the Lives We Never Lived wins the Sahitya Akademi Award 2022

  Anuradha Roy bags coveted Sahitya Akademi Award, 22 others feted Anuradha Roy bagged the coveted Sahitya Akademi Award on Thursday. The author of 'All The Lives We Never Lived ' was felicitated along with 22 other authors for their exemplary contribution in the field of literature. This is the fourth book penned by the 40-something Roy. This book also won the prestigious Tata Book of the Year Award for Fiction in 2018. The book revolves around the life and times of a horticulturalist Myshkin, who narrates his life story, and his unending wait for letters from etters from the mother who abandoned him, for greener pastures in another country. Roy, who lives in Ranikhet, has previously written 'An Atlas of Impossible Longing', 'The Folded Earth' and 'Sleeping on Jupiter' which won the DSC Prize for Fiction 2016. It was also longlisted for the Man Booker Prize in the year 2015. Read more at: https://economictimes.indiatimes.com/ma...

Painting a Residency

I spent most of May and a part of June at the De Pure Fiction residency in a tiny, isolated hamlet in the Occitanie in France. To write about the place and what it did to my work and to me will take time -- to reflect, to let things settle. Meanwhile, Isabelle Desesquelles, the French novelist who runs the residency, asked me a set of questions before I left, and has posted it on the blog with watercolours I painted while I was there. La Lettre #36 _______________ Anuradha Roy a publiรฉ cinq romans. Elle a rรฉsidรฉ ร  la maison De Pure Fiction en ce printemps pour son prochain livre et depuis, les chevreuils, les oiseaux - rouge-gorge familier, huppe fasciรฉe, pivert, coucou - les lรฉzards verts, les libellules bleues, les papillons semblent s’รชtre mis eux aussi ร  la lecture, la cherchant sous les pรฉtales d’un coquelicot ou au travers du feuillage des oliviers. Peut-รชtre mรชme, tous, envisagent-ils de faire le voyage jusqu’en Inde et l'Himalaya oรน Anuradha Roy vit, ...