Skip to main content

Literary Topography


Novelist ANURADHA ROY’s latest book explores the complex relationships between people and place. Samantha Leese catches up with her in Jaipur

ANURADHA ROY SPENDS most of her time in Ranikhet, India, where she and her husband run a small publishing house. The town is a hill station in the Himalayas that, without the renown of the colonial summer capital Shimla, still has the combined feel of Middle Earth and a Fragonard painting in some need of repair, woven through with faded-glory echoes of the British Raj.
At least, that’s how it seems in The Folded Earth, Roy’s second novel, which wa slonglisted for this year’s Man Asian LiteraryPrize. Ever since the British built theirmansions and verandas in the 19th century,she writes, “Ranikhet has been made up of memories and stories: of trees laden with peaches the size of tennis balls, of strawberry patches and watercress sandwiches, of the legendary eccentrics who lived here...”
This lovely, sad story is narrated by Maya, a young Hindu woman disinherited by her father for marrying a Christian. She moves from the Deccan to Ranikhet after her husband dies in a mountaineering accident, and takes a job teaching at a Christian school.

Under the “circumscribed” sky of the hills, Maya collects a new family. One of its most vivid members is Diwan Sahib, a cantankerous aristocrat with a penchant for Bombay Sapphire, who tells stories of the Mountbattens and is writing a biography of Jim Corbett – the Nainital-born tiger hunter-turned- naturalist.
When Diwan Sahib’s proud and mysterious nephew Veer shows up to establish a trekking company in Ranikhet, Maya faces at once the tragedy of her past and the promise of her future. Another character is Charu, an illiterate cowherd girl who falls in love with Kundan Singh, a cook at one of the town’s revived colonial lodges. They begin a poignant correspondence after the boy is forced to move to Delhi.

Roy has a wonderful sense of place, and writes with discipline and grace. Her minor characters are some of the novel’s most memorable and the major ones are layered without being difficult. Everything from the title and her descriptive, undulating prose to the “hand-drawn” map embedded in the book jacket suggests The Folded Earth is as much about the treasure of a geographical space as it is about human love and loss.
Roy’s first novel, The Atlas of Impossible Longing, was released internationally in 2011. It was shortlisted for India’s prestigious Crossword Prize and named one of the most essential books on modern India. Taking a break from the colourful swirl of the Jaipur Literature Festival in January, Roy spoke warmly about wilderness, change and Winnie-the-Pooh.

Where do your stories come from?
I’m a very visual person. And for some reason, both this book and my first book began with a picture. In the case of The Folded Earth, it began with a photograph someone showed me of an iced lake. This frozen lake is a place where people trek to, and there are still skeletons and skulls from travellers in the 8th century. When these bones were found, they still had gold and jewellery on them, which is all in museums now.
When I saw those slides, something happened and I started to think about it. I wrote one whole big scene and then had to think about where the story was going.
What’s the book about?
I think it’s about loss. It’s about the loss of a wilderness, and a whole way of life, which has become irrelevant in modernised new India. The loss of those values that made it relevant is really sad. I’m not gloomy in real life, but people say my novels are gloomy.
Have you experienced an important loss?
Yes, my father died. It was a very traumatic death, because he had gone in for a bypass surgery that didn’t work. I think that really, fundamentally, changed me.
You know, when he died, my final exams at Calcutta University were some months away. So I thought, I can’t do them. But my tutor said, you are going to do them whether you like it or not because...if you let yourself go now, you are never going to tackle these exams again. So I did them, and I thought I was handling everything really well. It’s only years later that you realise that’s not how it was.
Could we talk more widely about Indian writing in English?
I think it’s a time when Indian writers are celebrating the fact that they don’t need to be published abroad any more. There’s such a thriving market for their books in India. The kind of fame and fortune that came to Indian writers only if they were published abroad – that’s completely turned on its head.
Particularly because the Indian reading public is certainly not interested in literary fiction, it’s the work of these pulp fiction people that captures the popular imagination. And that never travels abroad. So there’s a huge confidence in producing Indian writing in English for Indians.
How does India’s colonial legacy affect its literature?
I’ve never felt that colonialism was bad for literature. It gave us another language and access to so much great writing. I’m influenced by the great British classic writers. I love Dickens, Hardy, Jane Austen and all that. But I don’t think it’s relevant any more. You know, the other day I was reading a very good British novel and I realised that I hadn’t read a book that was written [originally] in English for a very long time.
What compelled you to start writing fiction?
I’ve been writing fiction since I was a child. When I was little, my older brother was going to school and I was not. And I was really grumpy about that. So my mother, to make me feel better, bought me a red hardback exercise book with no lines – it was just blank. She said, this is your book and you do what you want with it.
I still have it, with stories that I wrote when I was four years old. And then there was a period of lots of imitative writing, such as Indian versions of Winnie-the-Pooh. I started publishing short stories in newspapers, and getting paid for them, when I was 14.
Do you have a particular method?
I just need to find isolation and time. When I’m working on a book, I set the alarm and wake up early groaning and grumbling. There’s nothing more I can do, because once those precious three hours from 5am to 8am go, I have to take care of the dog, and the publishing house, and there are people coming in and out. I think writers who say they have [a very special method] might be lying. It’s a kind of self-mythologising.
Are you writing something at the moment?
I write all the time. But right now my work is in the write-and-destruct phase.
What about your press, Permanent Black?
It publishes history and politics and is run by my husband and me. We were both at Oxford University Press before, and we started Permanent Black after we were chucked out of there.

The Folded Earth is published by Free Press, Simon & Schuster in the US, MacLehose Press in Britain, and Hachette in India.


Popular posts from this blog

Painting a Residency

I spent most of May and a part of June at the De Pure Fiction residency in a tiny, isolated hamlet in the Occitanie in France. To write about the place and what it did to my work and to me will take time -- to reflect, to let things settle. Meanwhile, Isabelle Desesquelles, the French novelist who runs the residency, asked me a set of questions before I left, and has posted it on the blog with watercolours I painted while I was there. La Lettre #36 _______________ Anuradha Roy a publié cinq romans. Elle a résidé à la maison De Pure Fiction en ce printemps pour son prochain livre et depuis, les chevreuils, les oiseaux - rouge-gorge familier, huppe fasciée, pivert, coucou - les lézards verts, les libellules bleues, les papillons semblent s’être mis eux aussi à la lecture, la cherchant sous les pétales d’un coquelicot ou au travers du feuillage des oliviers. Peut-être même, tous, envisagent-ils de faire le voyage jusqu’en Inde et l'Himalaya où Anuradha Roy vit, ...

Begum Anees Khan

  Once a week around midday, Maulvi Sah’b would come in through the gates of our school in Hyderabad and class would divide briskly into two and troop off to different parts of the building. Those who were Muslim would be at religious instruction classes with him for the next half hour while the others trudged through moral science lessons. Something similar happened during language classes. We would hear a singsong chorus of “A-salaam-aleikum, Aunty”, from the Urdu classroom as we sat at our Sanskrit or Telugu lessons. Through my nomadic childhood, I’ve been at many schools. None exemplified the idea of secular India as intensely as this Muslim school in Hyderabad. Begum Anees Khan, who made it so, died in Hyderabad on August 16. Her passing feels symbolic, as if it signifies the death of a quixotic idea.  Anees Khan was not given to seeking the limelight or making speeches. She never spelled out her secularism. It was instinctive: instead of words, there was act...

THROWING IT OUT AND STARTING AGAIN

One evening in 2007, just as I was sitting down to dinner in Delhi, my then-brand-new publisher phoned from London. In the marvelously parenthetical, elliptical manner that was to become familiar to me over the next few years, he began talking of symphonies. Had I considered, he wanted to know, how symphonies are structured? “Not really? Well, as it happens . . .” After around ten minutes of his apparently aimless lecture on music, my interrupted dinner stone cold, the penny dropped: On the brink of publication, he wanted me to rethink my opening chapter.  (Read it here in Catapult) After I hung up, I returned to my plate of congealed food in silence. My husband and I were to drive up to our hill home at dawn—a holiday to celebrate the end of my endless first novel. And now at the eleventh hour this bombshell about the opening chapter. Even a novice knows that changing an opening chapter is rather more difficult than changing a concluding chapter because it means having to lo...