Skip to main content

HOW TO WRITE A SHORT STORY... by Chekhov


Tolstoy hated Chekhov's plays. And Chekhov's only consolation was that Tolstoy did not like Shakespeare either. 
Some brilliant vignettes from a writer's life here, from the soon-to-be published MEMORIES OF CHEKHOV by Peter Sekirin.
(And if you like Chekhov, then Janet Malcolm's book slim little book on him, READING CHEKHOV, is an unimproveable combination of travel, biography and literary history.)
Ivan Bunin, “Chekhov,” from The Russian Word (1904)
I got to know Chekhov in Moscow at the end of 1895. I remember a few specifically Chekhovian phrases that he often said to me back then.
“Do you write? Do you write a lot?” he asked me one day.
I told him, “Actually, I don’t write all that much.”
“That’s a pity,” he told me in a rather gloomy, sad voice which was not typical of him. “You should not have idle hands, you should always be working. All your life.”
And then, without any discernible connection, he added, “It seems to me that when you write a short story, you have to cut off both the beginning and the end. We writers do most of our lying in those spaces. You must write shorter, to make it as short as possible.” 
Sometimes Chekhov would tell me about Tolstoy: “I admire him greatly. What I admire the most in him is that he despises us all; all writers. Perhaps a more accurate description is that he treats us, other writers, as completely empty space. You could argue that from time to time, he praises Maupassant, or Kuprin, or Semenov, or myself. But why does he praise us? It is simple: it’s because he looks at us as if we were children. Our short stories, or even our novels, all are child’s play in comparison with his works. However, Shakespeare… For him, the reason is different. Shakespeare irritates him because he is a grown-up writer, and does not write in the way that Tolstoy does.”


*

Peter Gnedich, “Memories,” from The Book of Life (1922)
Lev Tolstoy sincerely loved Chekhov, but did not like his plays. He told Chekhov once, “A playwright should take the theater-goer by the hand, and lead him in the direction he wants him to go. And where can I follow your character? To the couch in the living-room and back—because your character has no other place to go.” They both—Tolstoy and Chekhov—laughed at these words.
Chekhov told me later, “When I am writing a new play, and I want my character to exit the stage, I remember those words of Lev Nikolaevich, and I think ‘Where will my character go?’ I feel both funny and angry.” Chekhov’s only consolation was that Tolstoy also did not like the plays of Shakespeare.
Chekhov told me once, “You know, I recently visited Tolstoy in Gaspra. He was bedridden due to illness. Among other things, he spoke about me and my works. Finally, when I was about to say goodbye he took my hand and said, ‘Kiss me goodbye.’ While I bent over him and he was kissing me, he whispered in my ear in a still energetic, old man’s voice, ‘You know, I hate your plays. Shakespeare was a bad writer, and I consider your plays even worse than his.’”

Popular posts from this blog

All the Lives We Never Lived wins the Sahitya Akademi Award 2022

  Anuradha Roy bags coveted Sahitya Akademi Award, 22 others feted Anuradha Roy bagged the coveted Sahitya Akademi Award on Thursday. The author of 'All The Lives We Never Lived ' was felicitated along with 22 other authors for their exemplary contribution in the field of literature. This is the fourth book penned by the 40-something Roy. This book also won the prestigious Tata Book of the Year Award for Fiction in 2018. The book revolves around the life and times of a horticulturalist Myshkin, who narrates his life story, and his unending wait for letters from etters from the mother who abandoned him, for greener pastures in another country. Roy, who lives in Ranikhet, has previously written 'An Atlas of Impossible Longing', 'The Folded Earth' and 'Sleeping on Jupiter' which won the DSC Prize for Fiction 2016. It was also longlisted for the Man Booker Prize in the year 2015. Read more at: https://economictimes.indiatimes.com/ma

Language, Lost and Found

In France for a long spell earlier this year, everyone around me speaking in a language I didn’t speak or read, I began to think about the many streams of language I've swum in. My mother tongue, Bengali, was the language of home and of intimacy. Yet somewhere along those years, with a sigh drowned out by babel, the language had left me. I tried to find my way back to it through writers like Leela Majumdar and Bibhutibhushan. In "Language, Lost and Found" out now in Noema Magazine, I write of how I found it again, and of language in alien contexts. I'm not sure if this essay is travelogue or memoir or a bunch of stories. But here it is, and I hope you will read it.  It was a red paperback with a green, winking cat spread across its large front. Just a few taps pulls it up on my screen now, and I wonder if my mental image of the day my father came with it as a gift for my brother and me is the work of memory or imagination. He walks in as if he has a happy secret and l
Ten years of Anuradha Roy’s ‘An Atlas of Impossible Longing’: What the writer and publisher remember ‘For three years, it was an alternative, secret universe in which I lived, awake or asleep.’  On serendipity and the difficult road to getting published: Anuradha Roy, writer  Read this in Scroll.in Christopher MacLehose and Anuradha Roy. Photograph by Rukun Advani An Atlas of Impossible Longing started in one of those “dummy books” – blank pages, hardbound – that binderies used to make to establish accurately the spine width of books that they would bind for a publisher. The publishing house was one my partner and I had recently set up. It had no capital but our savings, no office, and the only books as yet were dummies with blank pages. Because I still have that notebook, I know I wrote the first section of Atlas in pencil, in a non-stop scrawl that poured out without warning. It went on for a few pages and then came to a stop, after which the notebook